2013-12-11

My ROCK Magazine Interview

¡Sorpresa! Gracias a bibi, que me ha pasado esta entrevista, he podido traducirla para vosotros, es la entrevista de la revista francesa My ROCK, donde Anna habla de su vuelta a París y alguna que otra información sobre el nuevo álbum.


ANNA TSUCHIYA: ¡Una Nana sagrada!

No la habíamos visto en la capital desde 2006 y finalmente está de vuelta otra vez: Anna Tsuchiya. Presenta la primera edición del festival Tokyo Crazy Kawaii Paris, la artista se ha comprometido a responder a nuestras preguntas. Programa: Francia, mangas, pero sobre todo su nuevo álbum.


Entrevistador: La última vez que te vimos en Francia fue en 2006 para la Japan Expo, dijiste que volverías pronto... ¿dónde has estado?
Anna: De verdad que tenía intención de volver pronto, pero he tenido otros proyectos. Simplemente no he tenido tiempo. (Señalando a alguien con el dedo, probablemente su máganer) Es su culpa también, él es el que organiza todo lo que hago. Pero estoy muy contenta de estar de vuelta en Francia, sobre todo en París. 

E: Sobre París, ¿has tenido tiempo de visitarla un poco?
A: Sí, he estado de compras cerca de la Place de la Concorde, fue genial. Fui al lado de la Colette, me dijeron que estaba cerca. Después de todo, no puedes venir a la ciudad de la moda sin hacer una pausa comercial no?

E: ¡Totalmente de acuerdo! ¿No estás demasiado cansada del vuelo?
A: No, estoy bien. Dormí bien, así que todo va a ir bien. Por fin estoy lista para ver a todos y hacer un concierto loco.

E: Exactamente, ¿te acuerdas del concierto anterior? ¿Del público francés?
A: Sí, es un concierto que me ha marcado, antes de ir a la Japan Expo no sabía en absoluto que tenía fans aquí. Al venir, me di cuenta de que tengo un público real en este país. Me dieron tanta energía y me perdí.

E: En esa época, habías cantado un montón de canciones para el manga Nana, ahora que esa historia ha terminado, ¿cómo te sientes?
A: Nana fue una experiencia increíble que tuvo un enorme impacto en mí, eso es innegable. Pero nunca tuve la impresión de que eso fuera un problema para mi carrera. Después he cantado para otros animes. Siempre es una buena oportunidad mostrar mis canciones. Me gusta trabajar en este tipo de proyectos.

E: ¿Hay algún anime para el que te gustaría trabajar?
A: (Sin dudarlo) ¡One Piece! Soy una gran fan.

E: Hablemos de tu música de ahora, 12 FLAVOR SONGS, tu último disco, es un álbum de colaboraciones. ¿Con quién podrías seguir trabajando?
A: En Japón, los fans me proponen un montón de cosas, pero me gusta trabajar especialmente con músicos que acompañen mi voz. Si no, me encantaría trabajar con Creed, un grupo de post-grunge estadounidense.

E: ¿Tienes un nuevo álbum en camino?
A: No sé si tengo derecho a decirlo (mira a su mánager), pero estoy trabajando en nuevas canciones. No tenemos claro cuándo va a salir.

E: ¿Ni siquiera una fecha aproximada?
A: De hecho, teníamos una fecha, y luego hubo un imprevisto... Así que tuvimos que posponerlo todo. Pero creo que para el 2014 estará bien, pero no quiero decir una estupidez. Quiero ofrecer baladas rock. Por supuesto, vamos a trabajar para que suene original en live. Yo siempre intento hacer cosas que otros cantantes japoneses no hacen. Quiero tener una masa de sonido. Quiero ser única.

E: ¿Quieres decirle algo a tu público francés?
A: Paso mucho tiempo en Internet, y aunque no tengo tiempo de responder a todos, he leído vuestros mensajes con interés. Son vuestras pequeñas palabras las que me permiten seguir mi historia. Volví a París con un solo deseo: veros, tomarme tiempo para conoceros a todos en el meet & greet... No sé cuándo volveré, pero espero que pase menos tiempo hasta que llegue ese momento. ¡Me gustaría que a mi regreso estéis todos todavía aquí y que haya más ocasiones como ésta para ir de fiesta juntos!

Traducción francés-español: AnnaNoLotus